|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 O5 g% h/ ~8 v5 d1 [: W; A G0 O; v( e2 D4 j
A $ G. g1 H, ]9 q6 s/ ?
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ l& |" N2 N2 L2 {( G2 K6 I
Ahan gen 晚餐 & T" B2 L& U5 H6 Z; T
B
/ N% \* U4 M8 \9 j" Q; m4 UBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' }9 J) ]8 d$ h
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- I4 h' r2 t: q' N7 XBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- d2 F$ q& U( S4 O/ ?Bia 啤酒 Bo(h) 煮
2 q( P1 H1 o" C( s8 V; cBor bia tord 春卷 ( ?+ T, _* ?5 N7 j- q: V
F ! F7 b" z3 I% A$ O8 d1 r) J g! [
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 T0 M' E/ U4 y0 C3 kG
- X5 X+ Y- t9 c: h# L. BGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 R& k5 n1 d1 } F2 O4 h2 n4 s# d
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % f8 _' q4 D( |- Z
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
0 S5 S& R9 m# V& cGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : j% f- r! y/ D4 t1 \$ F8 w
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; K% m/ ?5 e# F" W2 n2 AGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 E: M1 _! ?* q; a- {4 T: E" x8 [% h r
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* t3 n8 F) O$ ~" H; P( g( t- UGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 S8 s6 p" [( h h8 h! w# H
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, s+ s+ g- B4 l0 S; z+ G: XH , c5 x! n2 M- J# d: F* u
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 @ g# o% {8 B9 c! r6 N: q9 D, J
K . F8 d$ ~+ @# A! B) ]
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# ^. G( U! y2 k* a$ ?+ @. WKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 X9 }" g+ I: {# ]3 }% s' a! `
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 x& c9 c% o! q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' R4 {! ~0 p: o9 C2 x+ J' AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! k& H& M9 a' `% L6 ^) t/ v& S
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 + |$ l# k" P( h6 h9 l
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' F, D* P& K+ D+ J4 L
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( O. J0 H0 [) W7 g4 q- T" yKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# B+ a$ V" R% Y; p8 [/ l, AKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. y' D6 |1 d5 u! a8 w) PKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 O7 {' u! t7 h S# V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
8 V, {2 Q: M, f* ~3 a# aKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
6 Y% R" ^) U; _" ~. a8 }* eL
) K3 A1 D' N$ \# ILao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 N. s$ r, y" P6 GM
' O) j( V8 F6 g9 f/ z3 I9 RMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! y7 f- i' Q% {7 q8 p4 s% i( A
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 H, V" e9 L+ f/ e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 _& j7 `- m. @* `! W- l$ I7 F% I/ nManao 柠檬 Man farang 土豆
6 O2 C: @6 H: \3 MMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " D: Q- q2 C, X6 [5 q
Maprao 椰子 Med mamuang
% ]2 T' F) [5 z, F9 Xhimmapan 贾如树坚果 . ~# R" r- [$ x, ^8 s! w
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + `2 W& X, n8 d' I; x l( e5 F
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 L( A# {2 Q6 T# cMo satah 猪柳 ) ~/ e$ f, d$ b8 e" l9 n3 S
N 2 c6 E, i. _# p5 J- [: v3 z! r
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 {* E3 z7 N$ l6 L4 ]0 LNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& p2 K2 a# g6 a! ]; j2 e: S" j- ?Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 9 U* N5 O: j) j; d5 t
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; w$ V! O2 [9 A3 m5 l5 t( v- _Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' Y: k$ Z3 F; JNuah 牛肉 , t( O+ y1 {, r) P8 a( A% I
P
+ i- Q$ V0 a! H) \Pad phet mo sei
( v5 r/ z) ^% R* u% y9 g' q8 mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) a1 t, c3 p& r, f P1 m- M
jao 牛肉拌绿豆 ! \0 c! D- `$ y" v# C
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
+ w2 I4 y3 P6 `7 `1 H% |Phal thai 炒面 Plah 鱼 & R, _$ Q7 D4 X9 ]" z7 `: e
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 X# i7 Y5 v! k
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' [+ e% W- z" h5 p: S- w! \& H
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ' B( I; j) D! `9 D0 ?& }1 x$ L
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: A" `% L3 I7 n9 Z# I( m1 VPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 J h# P, s3 w- d8 x' d8 y
R
5 B8 {# W# \+ Q! }, rR Raprathan 吃 Roohn 烫
& E# @$ F9 h3 j( ~9 M- `6 X7 IS
0 Y: I; o% a2 bSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 m" \' \' I$ w
Sie juh 酱油 Som 橙子
% {0 K6 c0 O$ y" x5 ^8 n) J! |' aT
; s5 k6 c# A; j. D- ?Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 F2 C( @ t$ P; T( A0 f1 C
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 0 s7 |/ l/ J8 Z4 l8 m* \+ @8 b
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 P3 z7 _1 K; H$ w4 c, W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% j( O/ b! d) v/ d; [. }Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' I2 x2 U% Q+ ^3 N
Tord 烤 Tschah 茶
7 Y8 U9 p8 U2 I- P: aTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 {( |/ O3 x( x! B, v* OTuna 金枪鱼
U- I6 ^. u- @1 P" lY + O! m& F# o; V3 B- z e
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
9 a. K( S9 z: H5 t9 w, E" ^Yen 冷/冰 |
|