|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
5 i. D& Q$ M" @) _) A) o3 `< ></P>2 @0 L! y8 j/ ?" C( o
< >down by the sally gardens </P>
6 y/ k$ ]2 q( V" \# l# R< >my love and I did meet; </P>
6 K+ |( X: g# i8 n< >She passed the salley gardens </P>
: }0 n! Y3 [% ?& X) a" b6 f< >with little snow-white feet. </P>
% I8 p, E& j/ g+ z) i3 B% ~. [< >She bid me take love easy, </P>* U3 F7 f; ^3 A& h
< >as the leaves grow on the tree; </P>
# `6 s3 n* J& D5 V. }% ^5 t< >But I, being young and foolish, </P>
' ~( c4 l% U) ]8 e< >with her did not agree. </P>
) T6 {9 |: k: W, R3 ?1 |<P></P>6 ~2 Q9 m# M( Z
<P>In a field by the river </P>8 F% d! W6 U$ Z
<P>my love and I did stand,</P>
' ?: f, E, G$ N" K<P>And on my leaning shoulder </P>1 Z0 _! F2 M2 o T. M, J a: f4 @ U
<P>she laid her snow-white hand. </P>1 ?0 O9 o. k V! [1 [- S: ^
<P>She bid me take life easy, </P>
, B! z# y9 J: B7 G4 _1 v' a<P>as the grass grows on the weirs;</P>* |$ J3 r' h J8 {* v$ p
<P>But I was young and foolish, </P>
2 R/ u6 o; R8 x5 }) G% R% N<P>and now am full of tears.</P>: r7 `9 p. F- [( v! u
0 f# v- s K" A( _+ d2 Y[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|