杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 92029|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 T7 ^; h* ?# u% f
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”. G$ A# T) k1 U& l

" m1 K5 u) a6 ^6 S我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。* a1 S1 P9 I4 ?

( t/ ~, Z9 ^* Y+ V遗憾,我给不了任何回答。( z; t0 s4 y8 G2 M+ f& i
7 l& ^4 ]# g1 a- b4 V: |8 x7 r
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”  w$ z, K3 V* ?; L) ]' k6 j4 Q
& u3 ]& P/ Y5 J  o4 ]
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
% j' b! u+ {1 Q! }. G, Z: K ! E+ A* {# I' d# h% A7 Z' P; e! c2 d8 K
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。- G! R  J* j' e- H  I$ X
1 ?# @: a: {. O: ]+ W. l
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。/ }0 Q" L# b& _! u* ^- l

; u+ P/ m1 W( a0 Q9 N7 r" {+ ?马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, @3 ]7 E& ]/ F2 r" N
( n9 i2 [' |8 }! k& R. d
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) S* s1 B9 m8 \. V! O  F+ }6 a

& l$ }% V( [/ ^9 ^民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。$ J+ L' S6 a$ @+ F0 L
, h7 ]5 P$ w5 r
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。3 t4 t0 j0 s( f! A+ ?' O
, F* z+ C7 y3 s) F
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
/ Z* ?* y9 i* ?& K. a9 d' ~ . V: Z8 L. v; ^8 n  F
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
3 B/ A. V4 n! z- I9 w
7 {6 y: h5 c# h9 W2 V0 i还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”9 }5 C3 }# A; i2 y2 C( l
4 a; ^2 Q3 g  f9 X- O
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”; |# n- M+ h+ `! m" [  ~) ~
- I/ Z, j, C5 |
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”2 P% f3 }$ G+ X6 N5 D% @

$ D# @( E8 Z& Y/ X+ X9 v* Z8 X! y要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。3 D- Q2 f# D) U4 A4 h
5 ^; N4 `1 P9 @( L
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ p% j' m3 M7 V" _/ G2 s: I

% s% ]4 |% K3 Y$ t8 W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。& E+ r/ W1 ?) B4 P
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" p+ Q1 u3 ]4 t8 R( U! h+ T/ z
1 d, u3 P4 Z# I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-19 03:28 , Processed in 0.046044 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表